-
1 rap
1. noun1) (sharp knock) [energisches] Klopfenthere was a rap on or at the door — es klopfte [laut]
give somebody a rap on or over the knuckles — jemandem auf die Finger schlagen; (fig.) jemandem auf die Finger klopfen
2) (coll.): (blame)2. transitive verb, 3. intransitive verb,take the rap [for something] — [für etwas] den Kopf hinhalten (ugs.)
- pp- klopfen (on an + Akk.)rap on the table — auf den Tisch klopfen
Phrasal Verbs:- academic.ru/90703/rap_out">rap out* * *[ræp] 1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) das Klopfen2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) klopfen- rap out* * *rap1[ræp]I. nto get a \rap [in the papers] [in den Zeitungen] verrissen werdenhe got a bum \rap from the judge er wurde vom Richter zu Knast verdonnert6.▶ to get [or be given] a \rap on [or over] the knuckles eins auf die Finger [o auf den Deckel] bekommen famII. vt<- pp->1. (strike)▪ to \rap sb jdn scharf kritisieren▪ to \rap sb [for sth/for doing sth] jdn [einer S. gen] für schuldig befinden, jdn [zu etw dat] verknacken BRD4.rap2[ræp]I. n1. MUS\rap music Rapmusik f* * *I [rp]1. n(= noise, blow) Klopfen nt no plthere was a rap at or on the door — es hat geklopft
I don't care a rap (inf) — das ist mir piepe (inf)
2. vtto rap sb's knuckles, to rap sb over the knuckles (lit, fig) — jdm auf die Finger klopfen
2) (= criticize) kritisieren3. viklopfenII (MUS)to rap at or on the door/window — an die Tür/ans Fenster klopfen
1. nRap m2. virappen* * *rap1 [ræp]A v/trap sb’s fingers, rap sb over the knuckles jemandem auf die Finger klopfen (a. fig)2. (hart) schlagen3. US umgb) jemanden, etwas scharf kritisieren, einen Schauspieler, ein Stück etc verreißen4. US sla) jemanden schnappen, verhaften5. rap outa) Spiritismus: durch Klopfen mitteilen,b) herauspoltern, einen Befehl etc bellen umgB v/i1. klopfen, pochen, schlagen ( alle:at, on an akk):rap on wood (for good luck) auf Holz klopfen2. besonders US umga) schwatzen, plaudernb) diskutierenC s1. Klopfen n, Pochen n:give sb a rap over the knuckles jemandem auf die Finger klopfen (a. fig)2. (harter) Schlag4. US umga) scharfe Kritik f (at an dat)b) dicke Zigarre (scharfer Tadel):he got a rap er bekam eine dicke Zigarre (verpasst)5. besonders US sla) Schuld fb) Anklage fc) Strafe f:beat the rap sich rauswinden;take the rap (zu einer Strafe) verdonnert werden, fig die Sache ausbaden müssen6. besonders US umga) Schwatz m, Plauderei f:have a rap schwatzen, plaudernb) Diskussion f:have a rap diskutierenrap2 [ræp] s:I don’t care a rap (for it) das ist mir ganz egal;it is not worth a rap es ist keinen Pfifferling wert umg* * *1. noun1) (sharp knock) [energisches] Klopfenthere was a rap on or at the door — es klopfte [laut]
give somebody a rap on or over the knuckles — jemandem auf die Finger schlagen; (fig.) jemandem auf die Finger klopfen
2) (coll.): (blame)2. transitive verb,take the rap [for something] — [für etwas] den Kopf hinhalten (ugs.)
- pp- (strike smartly) klopfen3. intransitive verb,- pp- klopfen (on an + Akk.)Phrasal Verbs:- rap out* * *v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
2 whack
1. 2. noun1) (heavy blow) Schlag, dergive somebody a whack on the bottom — jemandem eins auf den Hintern geben (ugs.)
2) (share) Anteil, der* * *[wæk] 1. verb(to strike smartly, making a loud sound: His father whacked him for misbehaving.) vermöbeln2. noun(a blow: His father gave him a whack across the ear.) der Schlag* * *[(h)wæk]1. (hit)▪ to \whack sth/sb etw/jdn schlagen2. (defeat)▪ to \whack sb jdn [haushoch] besiegen [o schlagen3. (put)just \whack your card into the machine and out comes the money! du brauchst deine Karte nur in den Automat zu stecken und schon kommt das Geld raus!II. nto give sb/an animal a \whack jdm/einem Tier einen Schlag versetzento give sth a [good] \whack auf etw akk [ordentlich] [ein]schlagento pay full [or top] \whack den vollen Satz bezahlena fair \whack ein fairer Handel4.* * *[wk]1. n1) (inf: blow) (knallender) Schlagto give sth a whack — auf etw (acc) schlagen
I'll have a whack at it — ich will mich mal (d)ranwagen
we're offering £50,000, top whack — wir bieten höchstens or maximal £ 50.000
he's earning the top whack — er bekommt das Spitzengehalt
2. vt1) (inf: hit) schlagen, hauen (inf)2) (inf: defeat) (haushoch) schlagen3) (inf: exhaust) erschlagen (inf)* * *whack [wæk; hwæk]A v/t1. jemandem einen knallenden Schlag versetzen:whack off abhacken, abschlagenwhacked (out) fertig, erledigtB v/i1. schlagen (at nach)C s1. knallender Schlag2. umg Anteil m (of an dat)3. umg Versuch m:have a whack at sth etwas probierenbe out of whack with nicht im Einklang stehen mit* * *1. 2. noun1) (heavy blow) Schlag, der2) (share) Anteil, der* * *v.durchprügeln v.verhauen v. n.Puff ¨-e m. -
3 smack
I 1. noun1) (sound) Klatsch, der2. transitive verbsmack somebody's face/bottom/hand — jemanden ohrfeigen/jemandem eins hintendrauf geben (ugs.) /jemandem eins auf die Hand geben (ugs.)
2)3. intransitive verbsmack one's lips — [mit den Lippen] schmatzen
4. adverbsmack into the net/wall — ins Netz/gegen die Mauer knallen (ugs.)
1) (coll.): (with a smack)2) (exactly) direktII intransitive verbsmack of — schmecken nach; (fig.) riechen nach (ugs.)
* * *I 1. [smæk] verb 2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) der Klatsch3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) geradewegs- academic.ru/114972/a_smack_on_the_cheek">a smack on the cheekII 1. [smæk] verb 2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) der Beigeschmack* * *smack1[smæk]to be on \smack heroinabhängig seinsmack2[smæk]I. n1. (slap) [klatschender] Schlaga \smack on the bottom ein fester Klaps auf den Hinternto give sb a \smack on the jaw jdm eine knallen fam1. (exactly) direkthis shot landed \smack in the middle of the target sein Schuss landete haargenau im Zentrum der ZielscheibeI walked \smack into a lamp post ich lief voll gegen einen LaternenpfahlIII. vt1. (slap)to \smack sb's bottom jdm den Hintern versohlen2. (slap sth against sth)to \smack one's lips mit den Lippen schmatzenIV. vihe avoids anything that \smacks of commitment er geht allem aus dem Weg, was nach Bindung riecht* * *I [smk]1. n(= taste) (leichter) Geschmack (of nach), Spur f (of von); (= smell) (leichter) Geruch (of nach), Hauch m (of von); (fig) Spur f (of von)2. viII1. n1) (klatschender) Schlag; (= slap also) fester Klaps; (= sound) Klatschen ntto give a child a ( hard) smack — einem Kind eine knallen (inf)
you'll get a smack — du fängst gleich eine (inf)
a smack in the eye (fig) — ein Schlag m ins Gesicht
2) (inf= kiss)
to give sb a smack on the cheek — jdn einen Schmatz auf die Backe geben (inf)2. vt(= slap) knallen (inf)to smack one's hands ( together) — in die Hände klatschen
to smack one's thigh — sich (dat) auf den Schenkel klatschen
I'll smack your bottom, you'll get a smacked bottom — ich versohl dir gleich den Hintern! (inf)
See:→ lip3. adv (inf)direkthe kissed her smack on the lips — er gab ihr einen Schmatzer (inf)
smack in front of sth — genau vor etw (dat)
IIIthe office was smack in the middle of the building site — das Büro befand sich mitten auf der Baustelle
n(inf: heroin) Heroin nt IVn (NAUT)Schmack(e) f* * *smack1 [smæk]A s1. (Bei)Geschmack m (of von)of von)3. Prise f (Salz etc)4. Häppchen n, Bissen m5. besonders US sl Heroin nB v/i1. schmecken (of nach)smack2 [smæk]A s1. Klatsch m, Klaps m, klatschender Schlag:a) eine Ohrfeige,have a smack at sth es (einmal) mit etwas versuchen;have a smack at doing sth versuchen, etwas zu tun2. Schmatzen n4. Schmatz m (lauter Kuss) (on auf akk):B v/t1. mit einer Peitsche knallen2. etwas schmatzend genießen3. smack one’s lipsa) schmatzen,b) sich die Lippen lecken4. etwas hinklatschen5. klatschen(d schlagen) auf (akk)6. die Hände etc zusammenschlagen7. jemandem einen Klaps gebenC v/i1. schmatzen:smacking kiss → A 42. klatschen(d schlagen) (on auf akk)3. knallen (Peitsche)4. hinklatschen (on auf akk)D adv umg1. mit einem Klatsch2. genau, direkt:smack3 [smæk] s SCHIFF Schmack(e) f (voll gedecktes Fischerboot)* * *I 1. noun1) (sound) Klatsch, der2. transitive verbsmack somebody's face/bottom/hand — jemanden ohrfeigen/jemandem eins hintendrauf geben (ugs.) /jemandem eins auf die Hand geben (ugs.)
2)3. intransitive verbsmack one's lips — [mit den Lippen] schmatzen
4. adverbsmack into the net/wall — ins Netz/gegen die Mauer knallen (ugs.)
1) (coll.): (with a smack)2) (exactly) direktII intransitive verbsmack of — schmecken nach; (fig.) riechen nach (ugs.)
* * *adv.riechen nach adv.schmatzen adv.schmecken nach adv. n.Geschmack m.Klatsch -en m.
См. также в других словарях:
Smart Strike — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Smart Strike caption = sire = Mr. Prospector grandsire = Raise a Native dam = Classy n Smart damsire = Smarten sex = Stallion foaled = 1992 country = Canada flagicon|Canada colour = Bay breeder = Sam Son … Wikipedia
smack — I. /smæk / (say smak) noun 1. a taste or flavour, especially a slight flavour distinctive or suggestive of something. 2. a trace, touch, or suggestion of something. 3. a taste, mouthful, or small quantity. –phrase 4. smack of, to have a taste,… …
flip — 1. v., n., & adj. v. (flipped, flipping) 1 tr. a flick or toss (a coin, pellet, etc.) with a quick movement so that it spins in the air. b remove (a small object) from a surface with a flick of the fingers. 2 tr. a strike or flick (a person s ear … Useful english dictionary
slap — /slæp / (say slap) noun 1. a smart blow, especially with the open hand or with something flat. 2. the sound of such a blow. 3. a sarcastic or censuring hit or rebuke. 4. Also, face slap. make up. –verb (t) (slapped, slapping) 5. to strike smartly …
Percuss — Per*cuss , v. t. [imp. & p. p. {Percussed}; p. pr. & vb. n. {Percussing}.] [L. percussus, p. p. of percutere; per + quatere to shake, strike. See {Quash}.] To strike smartly; to strike upon or against; as, to percuss the chest in medical… … The Collaborative International Dictionary of English
Percussed — Percuss Per*cuss , v. t. [imp. & p. p. {Percussed}; p. pr. & vb. n. {Percussing}.] [L. percussus, p. p. of percutere; per + quatere to shake, strike. See {Quash}.] To strike smartly; to strike upon or against; as, to percuss the chest in medical… … The Collaborative International Dictionary of English
Percussing — Percuss Per*cuss , v. t. [imp. & p. p. {Percussed}; p. pr. & vb. n. {Percussing}.] [L. percussus, p. p. of percutere; per + quatere to shake, strike. See {Quash}.] To strike smartly; to strike upon or against; as, to percuss the chest in medical… … The Collaborative International Dictionary of English
fillip — /fil euhp/, v.t. 1. to strike with the nail of a finger snapped from the end of the thumb. 2. to tap or strike smartly. 3. to drive by or as by a fillip: Anticipation filliped his passion. v.i. 4. to make a fillip with the fingers. n. 5. an act… … Universalium
fillip — fil•lip [[t]ˈfɪl əp[/t]] v. t. 1) to strike with the nail of a finger snapped from the end of the thumb 2) to tap or strike smartly 3) to drive by or as if by a fillip 4) to make a fillip with the fingers 5) an act or instance of filliping; a… … From formal English to slang
fillip — /ˈfɪləp / (say filuhp) verb (t) 1. to strike with the nail of a finger snapped from the end of the thumb. 2. to tap or strike smartly. 3. to drive by or as by a fillip. –verb (i) 4. to make a fillip with the fingers. –noun 5. the act or movement… …
flip — I. /flɪp / (say flip) verb (flipped, flipping) –verb (t) 1. to toss or put in motion with a snap of a finger and thumb; fillip; flick. 2. to move (something) with a jerk or jerks. –verb (i) 3. to make a fillip; strike smartly at something. 4. to… …